'Amidàh: Conclusione

אֱ-לֹהַי, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע
E-lohai, Netzor Leshonì Merà’
וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה
Usfatai Middaber Mirmàh
וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם
Velimqalelai Nafshì Tiddom
וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה
VeNafshì Ke’afar Lakol Thiyèh
פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ
Petach Libbì BeToratekha
וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי
VeAcharè Mitzvotekha Tirdof Nafshì
וְכָל הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה
Vekhol Haqqamim ‘alai LeRa’àh
מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְבוֹתָם.
Meheràh Hafer ‘atzatam veqalqel machshevotam
יִהְיוּ כְּמֹץ לִפְנֵי רוּחַ.
Yhiù Kemotz Lifnè Ruach
וּמַלְאַךְ יי דּוֹחֶה.
Umalakh A-donai Dochèh
עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמָךְ
‘asèh Lema’an Shemakh
עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינָךְ
‘asèh Lema’an Yeminakh
עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתָךְ
‘asèh Lema’an Toratakh
עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתָךְ
‘asèh Lema’an Qedushatakh

(Si usa recitare a questo punto un versetto che comincia con la prima lettera del proprio nome e termina con l'ultima)

לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ
Lema’an Yechletzun Yedidekha
הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי.
Hoshi’àh Yeminekha Va’aneni
יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יי צוּרִי וְגֹאֲלִי
Yhiù LeRatzon Imrè Fì, Veheghion Libbì Lefanekha A-donai Tzurì Vegoalì.

(Si facciano 3 passi indietro partendo col piede sinistro)
עֹשֶׂה שָׁלוֹם
‘osèh Shalom
-------------------------
Nei 10 giorni penitenziali si dice al posto del precedente
עֹשֶׂה הַשָּׁלום 
'osèh HaShalom
-------------------------
בִּמְרוֹמָיו
 Bimromav
הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ
Hù Verachamav Ya’asèh sshalom ‘alenu
וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל
Ve’al Kol ‘ammò Israel
וְאִמְרוּ אָמֵן
Veimrù Amen

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יי אֵ-לֹהֵינוּ וֵא-לֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
Yehì Ratzon A-donai E-loenu VeE-lohè A-votenu
שֶׁתִּבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ
Shetivnèh Bet Hammiqdash Bimheràh Beyamenu
וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ
VeTen çhelqenu BeToratakh
לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם
La’asot Chuqqè Retzonakh ul’ovdakh Belevav Shalem